【正文】
三曰:
圣人相谕不待言,有先言言者也①。
海上之人有好蜻者,每居海上,从蜻游,蜻之至者百数而不止,前后左右尽蜻也,终日玩之而不去②。其父告之曰:“闻蜻皆从女居③,取而来,吾将玩之。”明日之海上,而蜻无至者矣。
胜书说周公旦曰④:“廷小人众,徐言则不闻,疾言则人知之。徐言乎,疾言乎?”周公旦曰:“徐言。”胜书曰:“有事于此,而精言之而不明⑤,勿言之而不成。精言乎,勿言乎?”周公旦曰:“勿言。”故胜书能以不言说,而周公旦能以不言听。此之谓不言之听。不言之谋,不闻之事,殷虽恶周,不能疵矣⑥。口不言⑦,以精相告,纣虽多心,弗能知矣。目视于无形,耳听于无声,商闻虽众,弗能窥矣。同恶同好,志皆有欲,虽为天子,弗能离矣。
孔子见温伯雪子⑧,不言而出。子贡曰:“夫子之欲见温伯雪子好矣⑨,今也见之而不言,其故何也?”孔子曰:“若夫人者⑩,目击而道存矣,不可以容声矣。”故未见其人而知其志,见其人而心与志皆见,天符同也”。圣人之相知,岂待言哉?
白公问于孔子曰:“人可与微言乎?”孔子不应。白公曰:“若以石投水,奚若?”孔子曰:“没人能取之。”白公曰:“若以水投水,奚若?”孔子曰:“淄、渑之合者,易牙尝而知之。”白公曰:“然则人不可与微言乎?”孔子曰:“胡为不可?唯知言之谓者为可耳。”白公弗得也。知谓则不以言矣。言者谓之属也。求鱼者濡,争兽者趋,非乐之也。故至言去言,至为无为。浅智者之所争则末矣。此白公之所以死于法室。
齐桓公合诸侯,卫人后至。公朝而与管仲谋伐卫,退朝而入,卫姬望见君,下堂再拜,请卫君之罪。公曰:“吾于卫无故,子曷为请?”对曰:“妾望君之入也,足高气强,有伐国之志也。见妾而有动色,伐卫也。”明日君朝,揖管仲而进之。管仲曰:“君舍卫乎?”公曰:“仲父安识之?”管仲曰:“君之揖朝也恭,而言也徐,见臣而有惭色,臣是以知之。”君曰:“善。仲父治外,夫人治内,寡人知终不为诸侯笑矣。”桓公之所以匿者不言也,今管子乃以容貌音声,夫人乃以行步气志。桓公虽不言,若暗夜而烛燎也。
晋襄公使人于周曰:“弊邑寡君寝疾,卜以守龟,曰:‘三涂为祟。’弊邑寡君使下臣愿借途而祈福焉。”天子许之,朝,礼使者事毕,客出。苌弘谓刘康公曰:“夫祈福于三涂,而受礼于天子,此柔嘉之事也,而客武色,殆有他事,愿公备之也。”刘康公乃儆戎车卒士以待之。晋果使祭事先,因令杨子将卒十二万而随之,涉于棘津,袭聊、阮、梁蛮氏,灭三国焉。此形名不相当,圣人之所察也,苌弘则审矣。故言不足以断事,唯知言之谓者为可。【解说】
所谓“精谕”,是说人们的思想可以通过精神表现出来。文章一开始所举的一则寓言——海上之人有好蜻者,就是为了说明“精谕”的。文章接着列举了胜书说周公、孔子见温伯雪子、白公问孔子三例,说明“圣人相谕不待言”,主张“至言去言,至为无为”。这显然是受了道家思想的影响。最后,文章以齐桓公谋伐卫、晋襄公使人于周为例,说明人的思想还可以通过“容貌音声”、“行步气志”表现出来,圣贤之人对此能够体察,因而能做出正确的决断。【注释】
①有先言言者:思想可以先于言语表达出来。第一个“言”是名词,第二个“言”是动词。
②蜻:通“青”。青鸟,一种水鸟(依王引之说)。去:离开。
③居:处,在一起。
④胜书:人名。
⑤精:微。
⑥疵:毁谤,责难。
⑦(wěn):同“吻”。
⑧温伯雪子:当时的贤者。
⑨好:义未详。《庄子·田子方》作“久”,译文姑依《庄子》。
⑩夫人:那个人。夫,彼,那。
目击:指用眼看。击,触,接触。
不可以容声矣:用不着再讲话了。
天符:天道。同:相合。
白公:楚大夫,名胜,楚平王之孙,太子建之子。太子建因受陷害而出奔郑,后被郑人杀死。为报父仇,他谋划杀死楚国领兵救郑的令尹子西、司马子期。下文的问“微言”即指此。
微言:不明言,以暗喻示意。
若以石投水:比喻微言像把石头投入水中一样,无人知晓。
奚若:何如,怎么样。
没人:在水中潜行的人。
淄、渑:齐国境内二水名。合:汇合。
易牙:齐桓公近臣,善别滋味。
谓:意思,思想。
“言”字当叠(依陶鸿庆说)。
濡:沾湿。
趋:快步走,奔跑。
以上几句是说,濡、趋是为了得鱼、得兽,如果不需濡、趋便可得鱼、得兽,人们就不会濡、趋了。以此喻言、谓的关系。
末:微小,渺小。
法室:刑室,监狱。一说为浴室。按:据《左传》,白公于楚惠王十年(前479年)起兵杀死令尹子西、司马子期,控制楚都,后被叶公子高打败,“白公奔山而缢”。这里的说法与《左传》异。
卫姬:齐桓公夫人,娶于卫,故称“卫姬”。
故:事,指战争之事。
识:知道。
晋襄公:晋文公之子,公元前627年—前621年在位。
弊邑:谦称自己的国家。弊,通“敝”。寡君:臣子对别国谦称自己的国君。寝疾:卧病。
守龟:占卜用的龟甲。
三涂:古山名,在今河南省嵩县西南、伊河北岸。这里的“三涂”指三涂山山神。祟:神祸。
藉途:借道。
苌弘:周景王、敬王大臣刘文公所属大夫。刘康公:周定王之子(一说为周匡王之子),食邑在“刘”,谥“康公”。刘在今河南省偃师县南。
柔嘉:温和而美善。
儆(jǐng):使人警惕。戎车:兵车,战车。
杨子:晋国的将帅。按:《左传·昭公十七年》:“晋荀吴帅师涉自棘津。”与此不同。
棘津:此处当指孟津(依服虔说,见《水经注·河水五》所引),古黄河渡口,在今河南省孟县南。
聊、阮、梁:都是蛮族的小国名。