【正文】
一曰:
中冬之月,日在斗①,昏东壁中②,旦轸中③。其日壬癸,其帝颛顼,其神玄冥,其虫介,其音羽,律中黄钟④。其数六,其味咸,其臭朽,其祀行,祭先肾。冰粒壮⑤,地始坼⑥,鹖不鸣⑦,虎始交⑧。天子居玄堂太庙⑨,乘玄辂,驾铁骊,载玄旂,衣黑衣,服玄玉,食黍与彘,其器宏以弇。
命有司曰⑩:“土事无作,无发盖藏,无起大众,以固而闭。”发盖藏,起大众,地气且泄,是谓发天地之房。诸蛰则死,民多疾疫,又随以丧。命之曰“畅月”。
是月也,命阉尹申宫令,审门闾,谨房室,必重闭。省妇事,毋得淫,虽有贵戚近习,无有不禁。乃命大酋,秫稻必齐,麹糵必时,湛館必洁,水泉必香,陶器必良,火齐必得,兼用六物,大酋监之,无有差忒。天子乃命有司祈祀四海、大川、名原、渊泽、井泉。
是月也,农有不收藏积聚者,牛马畜兽有放佚者,取之不诘。山林薮泽,有能取疏食田猎禽兽者,野虞教导之。其有侵夺者,罪之不赦。
是月也,日短至,阴阳争,诸生荡。君子斋戒,处必弇,身欲宁,去声色,禁嗜欲,安形性,事欲静,以待阴阳之所定。芸始生,荔挺出,蚯蚓结,麋角解,水泉动。曰短至,则伐林木,取竹箭。
是月也,可以罢官之无事者,去器之无用者,涂阙庭门闾,筑囹圄,此所以助天地之闭藏也。
仲冬行夏令,则其国乃早,氛雾冥冥,雷乃发声。行秋令,则天时雨汁,瓜瓠不成,国有大兵。行春令,则虫螟为败,水泉减竭,民多疾疠。【解说】
见《孟冬》。【注释】
①斗:星宿名,二十八宿之一,在今人马座。
②东壁:星宿名,二十八宿之一,又称壁,在今飞马座。
③轸:星宿名,二十八宿之一,在今乌鸦座。
④黄钟:十二律之一,属阳律。
⑤壮:这里指冰的坚硬。
⑥坼(chè):裂开。这里指地被冻裂。
⑦鹖(hédàn):山鸟。
⑧交:交配。
⑨玄堂太庙:北向明堂的中央正室。
⑩有司:这里指司徒。
土事:指土木工程。作:兴。
发:打开。盖藏:指覆盖贮藏东西的仓廪府库之类。
固、闭:都用作使动。五行说认为,冬宜闭藏,所以一切开启之事,都要禁止。
且:将。泄:宣泄。
是:代词,此。房:正室两边的房舍,这里喻为天地闭藏万物之所。
随以丧:随之而丧亡。
命:命名。畅月:此月阴气盛,人民空闲无事,所以称为“畅月”。
阉尹:宫官之长。宫令:宫中的禁令。
审:慎重。门闾:指宫中之门。
重(chónɡ)闭:指房室内外之门都严加关闭。重,重叠。以上措施都是为了闭阳助阴。
省:减少。妇事:指妇女的工作。
淫:过分。这句意思是不得制作过分巧饰的东西。
贵戚:尊贵的近亲。近习:王身边宠幸的人。
禁:指禁止制作淫巧之事。
大酋(qiú):酒官之长。
秫(shú):黏高梁,可以酿酒。稻:指糯米稻,也可以酿酒。齐:指秫稻纯齐。
麹蘖(qiūniè):酿酒时引起发酵的物质。时:及时。
湛(jiàn):浸渍。(chì):烹煮。
陶器:瓦器,指酿酒用的器皿。
火齐(jì):指火候。齐,剂量,这个意义后来写作“剂”。得:指火候能适中。
六物:六事,即上文“秫稻必齐,麴蘗必时,湛必洁,水泉必香,陶器必良,火齐必得”等六件事。物,事。
差忒(tè):差错。
名原:大的水源。原,水的发源处,这个意义后来写作“源”。这句指祭祀水神。
诘:责问。这句大意是在此收藏积聚之时,如还有没收藏的谷物,没入圈的马牛,可以任人拿取而不责问。
薮(sǒu)泽:水聚集之处叫泽,泽旁无水之处叫薮。
疏食:指草木的果实,即榛栗菱芡之类。田:打猎,猎取。这个意义后来写作“畋”。
野虞:主管山林薮泽的官。
罪之:对他治罪。罪,用作动词。
日短至:即冬至。
阴阳争:仲冬之月,阴气正盛,阳气开始升动,所以阴阳相遇而争。
诸生:指各种生物。荡:动,指生物萌动。
处:居处。弇(yǎn):深邃。
去:屏除。声色:指音乐彩色。
安:用作使动。形性:身体性情。
定:成。这句意思是此时阴阳方争,须待阴阳的消长。
芸:草名,像苜蓿。
荔:草名,像蒲而小,根可以作刷子。挺出:挺生而出。
结:屈曲。指蚯蚓在穴内屈曲而动。
麋(mí):鹿的一种。解(xiè):陨坠。
箭:小竹子。
阙:也叫观(ɡuàn),即宫门外两边筑起的高台。
囹圄:牢狱。
氛雾:雾气。
雨:动词,降落。汁:雪中夹雨。
瓠(hù):一年生草本植物,果实长圆形,嫩时可食。
螟:吃谷心的害虫。败:害。
疾疠:疫疾,不合时气而患病。