【正文】
五曰:
万物同,而用之于人异也,此治乱、存亡、死生之原①。故国广巨,兵强富,未必安也;尊贵高大②,未必显也③:在于用之。桀、纣用其材而以成其亡,汤、武用其材而以成其王。
汤见祝网者④,置四面,其祝曰:“从天坠者,从地出者,从四方来者,皆离吾网⑤。”汤曰:“嘻⑥!尽之矣。非桀,其孰为此也?”汤收其三面,置其一面,更教祝曰⑦:“昔蛛蝥作网罟⑧,今之人学纾⑨。欲左者左⑩,欲右者右,欲高者高,欲下者下,吾取其犯命者。”汉南之国闻之曰:“汤之德及禽兽矣。”四十国归之。人置四面,未必得鸟;汤去其三面,置其一面,以网其四十国,非徒网鸟也。
周文王使人抇池,得死人之骸。吏以闻于文王,文王曰:“更葬之。”吏曰:“此无主矣。”文王曰:“有天下者,天下之主也;有一国者,一国之主也。今我非其主也?”遂令吏以衣棺更葬之。天下闻之曰:“文王贤矣!泽及髊骨,又况于人乎?”或得宝以危其国,文王得朽骨以喻其意,故圣人于物也无不材。
孔子之弟子从远方来者,孔子荷杖而问之曰:“子之公不有恙乎?”搏杖而揖之,问曰:“子之父母不有恙乎?”置杖而问曰:“子之兄弟不有恙乎?”曳杖而倍之,问曰:“子之妻子不有恙乎?”故孔子以六尺之杖,谕贵贱之等,辨疏亲之义,又况于以尊位厚禄乎?
古之人贵能射也,以长幼养老也。今之人贵能射也,以攻战侵夺也。其细者以劫弱暴寡也,以遏夺为务也。仁人之得饴,以养疾侍老也。跖与企足得饴,以开闭取楗也。【解说】
本篇论述人们对物的使用不同是“治乱、存亡、死生”的根本所在。文章主要列举了三位古代圣贤的事例:汤网收三面而得四十国;文王葬朽骨,博得天下人心;孔子以六尺之杖“谕贵贱之等,辨疏亲之义”。这三个例子强调了用物的核心在于尊礼义,讲仁爱,反映了作者的儒家思想。【注释】
①原:根本。
②尊贵高大:当与《不侵》篇中的“尊贵富大”义同。
③显:显赫。
④祝:向神祷告求福。
⑤离:通“罹(lí)”。遭,触。
⑥嘻:叹词。
⑦更:改,重新。
⑧蛛蝥(máo):虫名。秦晋之间称蜘蛛为蛛蝥。罟(ɡǔ):网。
⑨纾:疑通“杼”(依毕沅说)。杼(zhù),织布梭。这里是织的意思。
⑩左:用如动词,向左去。下文“右”、“高”、“下”用法与“左”同。
汉南:汉水以南。
闻:用如使动,这里是禀告的意思。
也:相当于“邪”,表疑问。
泽:恩泽,恩惠。髊(cī):同“骴”,肉未烂尽的骸骨。
或:有人,有的人。
喻:使人知晓。
材:用如动词,以……为材。
荷(hè):扛。
公:祖父。恙(yànɡ):忧患,灾病。
搏杖:持杖。
置杖:等于说“拄杖”。置,立。
曳:拖。倍:通“背”。背向。毕沅说:“《广韵》‘杖’字下引云:‘孔子见弟子,抱杖而问其父母,拄杖而问其兄弟,曳杖而伺其妻子。尊卑之差也。’盖约此文。”录毕说以资参考。
长幼:抚养幼者。按:古代射箭之礼,射中者让射不中者饮罚酒,酒在古代被视作养老养病之物,射者力求射中免饮,以示自己非老非病,不仅无须别人供养,还能供养老幼病弱之人。
其细者:指“今之人”中地位卑微的小人。暴:欺侮。寡;指势孤力单的人。
遏夺:拦路抢劫。
饴(yí):用麦芽制成的糖稀。
跖(zhí):传说是春秋战国之际的奴隶起义领袖,先秦古籍中多诬之为“盗跖”。企足:即庄跻,传说是战国时楚国的奴隶起义领袖。
闭:门闩的孔。楗:关门的木闩。