【正文】
二曰:
今有良医于此,治十人而起九人①,所以求之万也②。故贤者之致功名也③,比乎良医,而君人者不知疾求,岂不过哉!今夫塞者④,勇力时日卜筮祷祠无事焉,善者必胜。立功名亦然,要在得贤⑤。魏文侯师卜子夏,友田子方,礼段干木,国治身逸。天下之贤主,岂必苦形愁虑哉⑥!执其要而已矣。雪霜雨露时⑦,则万物育矣,人民修矣⑧,疾病妖厉去矣⑨。故曰尧之容若委衣裘⑩,以言少事也。
宓子贱治单父,弹鸣琴,身不下堂,而单父治。巫马期以星出,以星入,日夜不居,以身亲之,而单父亦治。巫马期问其故于宓子。宓子曰:“我之谓任人,子之谓任力;任力者故劳,任人者故逸。”宓子则君子矣。逸四肢,全耳目,平心气,而百官以治,义矣,任其数而已矣。巫马期则不然,弊生事精,劳手足,烦教诏,虽治犹未至也。【解说】
本篇主要强调君主立功名必须得贤,得贤就可以垂拱而治。文中比较宓子贱任人而治与巫马期任力而治的优劣,认为任力而治并非治术的最高境界,实不可取。这种任贤举能的主张,是儒家极力倡导的。【注释】
①起:使动用法,使……起,治愈。
②所以求之万也:这是找他治病的人成千上万的原因。求,找。万,泛指,极言人多。
③致:使……到来。
④塞:古代一种棋类游戏,又名“格五”。字又作“簺”。
⑤要:要领,关键。
⑥愁:通“揫(jiū)”。聚(依王引之说)。
⑦时:及时,按时。
⑧修:善,好。
⑨妖:怪异。厉:灾害,祸害。
⑩委衣裘:义同“垂衣裳”,喻无为而治。委,下垂。
宓(fú)子贱:春秋末期鲁国人,名不齐,字子贱,孔子弟子。宓,他书或作“虙”。单父(shànfǔ):春秋时鲁邑,在今山东省单县南。
巫马期:姓巫马,名施,字子期,孔子弟子。他书或作“巫马旗”。
居:止息,休息。
故:本来,当然。
百官:各个办事机关。以:介词。治:治理得好。
义:宜,合宜,应该。
数:术,方法。
弊:毁坏,损害。事:用,耗费。精:指人的精气。