第109章 贵信
加入书架 A- A+
点击下载App,搜索"吕氏春秋",免费读到尾

  【正文】

  七曰:

  凡人主必信,信而又信,谁人不亲?故《周书》曰①:“允哉②!允哉!”以言非信则百事不满也③。故信之为功大矣。信立则虚言可以赏矣④。虚言可以赏,则六合之内皆为己府矣⑤。信之所及,尽制之矣。制之而不用,人之有也;制之而用之,己之有也。已有之,则天地之物毕为用矣⑥。人主有见此论者⑦,其王不久矣;人臣有知此论者,可以为王者佐矣。

  天行不信⑧,不能成岁;地行不信,草木不大。春之德风⑨,风不信,其华不盛⑩,华不盛,则果实不生。夏之德暑,暑不信,其土不肥,土不肥,则长遂不精。秋之德雨,雨不信,其谷不坚,谷不坚,则五种不成。冬之德寒,寒不信,其地不刚,地不刚,则冻闭不开。天地之大,四时之化,而犹不能以不信成物,又况乎人事?

  君臣不信,则百姓诽谤,社稷不宁。处官不信,则少不畏长,贵贱相轻。赏罚不信,则民易犯法,不可使令。交友不信,则离散郁怨,不能相亲。百工不信,则器械苦伪,丹漆染色不贞。夫可与为始,可与为终,可与尊通,可与卑穷者,其唯信乎!信而又信,重袭于身,乃通于天。以此治人,则膏雨甘露降矣,寒暑四时当矣。

  齐桓公伐鲁。鲁人不敢轻战,去鲁国五十里而封之。鲁请比关内侯以听,桓公许之。曹翙谓鲁庄公曰:“君宁死而又死乎,其宁生而又生乎?”庄公曰:“何谓也?”曹翙曰:“听臣之言,国必广大,身必安乐,是生而又生也;不听臣之言,国必灭亡,身必危辱,是死而又死也。”庄公曰:“请从。”于是明日将盟,庄公与曹翙皆怀剑至于坛上。庄公左搏桓公,右抽剑以自承,曰:“鲁国去境数百里,今去境五十里,亦无生矣。钧其死也,戮于君前。”管仲、鲍叔进,曹翙按剑当两陛之间曰:“且二君将改图,毋或进者!”庄公曰:“封于汶则可,不则请死。”管仲曰:“以地卫君,非以君卫地。君其许之!”乃遂封于汶南,与之盟。归而欲勿予,管仲曰:“不可。人特劫君而不盟,君不知,不可谓智;临难而不能勿听,不可谓勇;许之而不予,不可谓信。不智不勇不信,有此三者,不可以立功名。子之,虽亡地,亦得信。以四百里之地见信于天下,君犹得也。”庄公,仇也;曹翙,贼也。信于仇贼,又况于非仇贼者乎?夫九合之而合,壹匡之而听,从此生矣。管仲可谓能因物矣。以辱为荣,以穷为通,虽失乎前,可谓后得之矣。物固不可全也……【解说】

  本篇旨在论述君主必须诚信的道理。文章从正反两方面加以论述。首先,文章指出,“信之为功大矣”,只要君主做到“信而又信”,人民就会亲附,万物就会为己所用,膏雨甘露就会普降,寒暑四时就会得当,就能称王于天下。然后,文章由天地四吋“不信”尚且失调推及到人事,强调指出了丧失诚信的危害:“君臣不信,则百姓诽谤,社稷不宁。处官不信,则少不畏长,贵贱相轻。赏罚不信,则民易犯法,不可使令。交友不信,则离散郁怨,不能相亲。百工不信,则器械苦伪,丹漆染色不贞。”从反面论证了君主必须诚信的道理。文章后半部分叙述了管仲劝说齐桓公对仇敌信守盟誓,因而最终成就霸业的事例,再次强调了诚信的可贵。【注释】

  ①《周书》:古逸书,记载周代训诰誓命之书。

  ②允:诚信,真诚。

  ③满:完,成。

  ④赏:鉴别。

  ⑤府:府库。这里是比喻说法。

  ⑥毕:尽,都。

  ⑦见:知道。

  ⑧天行不信:天的运行不遵循规律,指节气失调等。

  ⑨德:事物的属性,这里有表征、象征的意思。

  ⑩华:古“花”字。

  遂:成。

  坚:坚实,指谷粒成熟,坚实饱满。

  冻闭不开:指地冻得不能裂开。按:本书《仲冬》有“冰益壮,地始坼”,之语,“地始坼”即地冻得开始裂开缝隙。此处“冻闭不开”其意正与“地始坼”相反,乃是“寒不信”“地不刚”所致。

  诽谤:批评议论,指责。

  处官:居官。

  苦(gǔ):粗劣。伪:作假。

  丹漆:二者均为颜料。丹,红色。漆,黑色。贞:纯正。

  可与为始:即“可与之不始”,意思是,可以跟它一块开始。下文三句结构与此同。

  重袭:重叠。

  膏雨:肥沃大地的雨水。甘露:甜美的露水。

  去:距离,离。国:都城。封:封土为界。

  鲁请比关内侯以听:意思是,鲁国请求像齐国封邑大臣一样服从齐国,意即做齐的附属国。比,比照。关,国家的关隘。侯,指国内有食邑的大官。

  曹翙(huì):他书或作“曹刿”、“曹沫”。鲁庄公:春秋时鲁国君主,前693年—前662年在位。

  死而又死:指身危国亡。

  生而又生:指身安国存。“宁……宁……”是表示选择的习惯句式。

  坛:指上坛,古代盟誓时要积上为坛。

  自承:指把剑冲着自己。庄公这样做是表示自己决心同齐桓公拼命。按:他书载此事皆言曹沫劫桓公,与此异。

  这两句意思是说,现在鲁国都城离边境只有五十里,也无法生存了。

  钧:通“均”。同。

  戮于君前:死在您面前。意思是和您同归于尽。

  陛:殿或坛的台阶。

  改图:另作商量。

  毋或进者:谁也不要上去。毋,不要。或,语气词。

  汶:水名,泰山一带水皆名汶,靠近齐国。

  这几句,前人以为有讹误与衍文。或以为当作“人将劫君而不知,不可谓智”(毕沅说,《太平御览》所引如是),或以为当作“人将劫君盟而不知,不可谓智”(马叙伦说)。其实文自可通。特:仅,只是。不盟:指不订立“去鲁国五十里”为界的盟约。这几句意为,别人只是想劫持您,并不想跟您订立盟约,可是您对此并不了解,这不能算作聪明。

  庄公,仇也:意思是,庄公乃是桓公的仇敌。

  贼:与“仇”义近,指外敌。

  九合:指齐桓公多次盟会诸侯。按:齐桓公合诸侯不只九次,这里说九次只是言其次数之多。

  壹匡:指齐桓公“一匡天下”。壹,一切,全部。听:听从。

  物固不可全也:事情本来不可能十全十美的。按:前人多以为此句乃下篇《举难》之首句,皆不可信。本书多有这类情况:前篇之末与后篇旨同,当是作者有意为之,以加强各篇之间的联系。又:此句是针对上文“失乎前”“后得之”而言,有失有得,故曰“不可全”。

点击下载App,搜索"吕氏春秋",免费读到尾