第43章 精通
加入书架 A- A+
点击下载App,搜索"吕氏春秋",免费读到尾

  【正文】

  五曰:

  人或谓兔丝无根①。兔丝非无根也,其根不属也②,伏苓是③。慈石召铁④,或引之也⑤。树相近而靡⑥,或拊之也⑦。圣人南面而立⑧,以爱利民为心,号令未出,而天下皆延颈举踵矣⑨,则精通乎民也。夫贼害于人,人亦然。

  今夫攻者,砥厉五兵⑩,侈衣美食,发且有日矣,所被攻者不乐,非或闻之也,神先告也。身在乎秦,所亲爱在于齐,死而志气不安,精或往来也。

  德也者,万民之宰也。月也者,群阴之本也。月望则蚌蛤实,群阴盈;月晦则蚌蛤虚,群阴亏。夫月形乎天,而群阴化乎渊;圣人行德乎己,而四荒咸饬乎仁。

  养由基射,中石,矢乃饮羽,诚乎先也。伯乐学相马,所见无非马者,诚乎马也。宋之庖丁好解牛,所见无非死牛者,三年而不见生牛,用刀十九年,刃若新研,顺其理,诚乎牛也。

  钟子期夜闻击磬者而悲,使人召而问之曰:“子何击磬之悲也?”答曰:“臣之父不幸而杀人,不得生;臣之母得生,而为公家为酒;臣之身得生,而为公家击磬。臣不睹臣之母三年矣。昔为舍氏睹臣之母,量所以赎之则无有,而身固公家之财也,是故悲也。”钟子期叹嗟曰:“悲夫!悲夫!心非臂也,臂非椎、非石也。悲存乎心而木石应之。”故君子诚乎此而谕乎彼,感乎己而发乎人,岂必强说乎哉?

  周有申喜者,亡其母,闻乞人歌于门下而悲之,动于颜色@,谓门者内乞人之歌者,自觉而问焉,曰:“何故而乞?”与之语,盖其母也。故父母之于子也,子之于父母也,一体而两分,同气而异息。若草莽之有华实也,若树木之有根心也。虽异处而相通,隐志相及,痛疾相救,忧思相感,生则相欢,死则相哀,此之谓骨肉之亲。神出于忠而应乎心,两精相得,岂待言哉?【解说】

  所谓“精通”是指人的精气相通,即文中所说的“精或往来”的意思。本篇旨在谈君道。文章认为君主与民精气相通,因此,君主只要做到“以爱利民为心”、“行德乎己”,虽然“号令未出”,也必然会达到“天下皆延颈举踵”、“四荒咸饬乎仁”的大治局面。本篇力图以“精气”说解释某些精神、心理现象,这种探索是值得肯定的。【注释】

  ①兔丝:即菟丝,一种寄生的蔓草。

  ②属(zhǔ):接连。

  ③伏苓:即茯苓,寄生在松树根上的一种块状菌。古人认为菟丝并非无根,只是它的根不与菟丝相连,茯苓就是它的根。所以《淮南子·说林》中说:“茯苓掘,免丝死。”

  ④慈石:即磁石。古人认为,这种石可以吸铁,就像慈母吸引子女一样,故名“慈石”。

  ⑤或:无定代词。有一种力。

  ⑥靡(mó):通“摩”。摩擦。

  ⑦(fǔ):推。

  ⑧南面而立:指做君主。古代以坐北朝南为尊位,故天子诸侯见群臣皆面南而坐。南面,面向南。南,用如动词。

  ⑨延颈举踵:伸长脖子,踮起脚跟,形容殷切盼望。

  ⑩砥(dǐ)厉:磨石。细者为砥,粗者为厉。这里用如动词,磨砺。五兵:五种兵器。其说不一,通常指矛、戟、弓、剑、戈。

  侈衣美食:穿华丽之服,吃精美之食。衣、食,均用如动词。古代打仗,将士出征前,往往赏赐丰厚,故有“侈衣美食”之举。

  被:遭受。

  或:有。

  宰:主宰。

  群阴:各种属阴之物,如蚌蛤之类。

  月望:月满。《释名·释天)说:“望,月满之名也。月大十六日,小十五日,日在东,月在西,遥相望也。”实:指蚌蛤之肉随月圆而满盈。

  月晦:月光尽敛。时在农历的每月最后一日。

  形:显露,表现。乎:于。

  四荒:指四方荒远之地的人民。咸:都。饬(chì):整治。

  养由基:春秋时楚国大夫,以善射著称。(sì):同“兕”。兽名,属犀牛类。一说即雌犀。

  饮羽:箭射入石中,尾部羽毛隐没不见。饮,没(mò)。

  伯乐:春秋秦穆公时人,以善相马著称。

  庖丁:名叫丁的厨师。解牛:分卸牛的肢体。庖丁解牛之事可参见《庄子·养生主》。

  死:疑是衍文(依陈昌齐说)。

  :通“磨”。

  钟子期:春秋时楚人。

  昔:夜。这里指昨天夜晚。舍氏:未详。《新序·四》记载此事与本文略有不同,“舍氏”,《新序》作“舍市”。

  量:审度,思量。

  椎(chuí):击磬工具,木制。石:指磬。

  强(qiǎnɡ):极力。

  申喜:周人。

  亡:这里是失散的意思。

  乞人:乞丐。

  动于颜色:变了脸色。

  内(nà):让……进来。这个意义后来写作“纳”。

  自觉:疑是“自见”之误(依许维遹说)。

  莽:密生的草,也泛指草。

  隐志:潜藏于心的志向。

点击下载App,搜索"吕氏春秋",免费读到尾