【正文】
一曰:
季秋之月,日在房①,昏虚中②,旦柳中。其日庚辛,其帝少皞,其神蓐收,其虫毛,其音商,律中无射③。其数九,其味辛,其臭腥,其祀门,祭先肝。候雁来,宾爵入大水为蛤④。菊有黄华⑤,豺则祭兽戮禽⑥。天子居总章右个⑦,乘戎路,驾白骆,载白旂,衣白衣,服白玉,食麻与犬,其器廉以深。
是月也,申严号令,命百官贵贱无不务入⑧,以会天地之藏⑨,无有宣出⑩。命冢宰,农事备收,举五种之要。藏帝籍之收于神仓,祗敬必饬。
是月也,霜始降,则百工休。乃命有司曰:“寒气总至,民力不堪,其皆入室。”上丁,入学习吹。
是月也,大飨帝,尝牺牲,告备于天子。合诸侯,制百县,为来岁受朔日,与诸侯所税于民,轻重之法,贡职之数,以远近土地所宜为度,以给郊庙之事,无有所私。
是月也,天子乃教于田猎,以习五戎,搜马。命仆及七驺咸驾,载旍旐舆,受车以级,整设于屏外;司徒搢扑,北向以誓之。天子乃厉服厉饬,执弓操矢以射。命主祠祭禽于四方。
是月也,草木黄落,乃伐薪为炭。蛰虫咸俯在穴,皆瑾其户。乃趣狱刑,无留有罪,收禄秩之不当者,共养之不宜者。
是月也,天子乃以犬尝稻,先荐寝庙。
季秋行夏令,则其国大水,冬藏殃败,民多鼽窒;行冬令,则国多盗贼,边境不宁,土地分裂;行春令,则暖风来至,民气解堕,师旅必兴。【解说】
见《孟秋》。【注释】
①房:星宿名,二十八宿之一,在今天蝎座。
②虚:星宿名,二十八宿之一,在今宝瓶座。
③无射(yì):十二律之一,属阳律。
④宾爵(què):指老雀。爵,通“雀”。因雀栖息于人家房宇之间有似宾客,所以称为宾爵。大水:指海。蛤(ɡé):蛤蜊。雀入海为蛤是古人一种不科学的说法。
⑤华:古“花”字。
⑥豺:兽名,黄色,似狗而尾长。祭兽:豺杀获野兽之后,四面摆开,古人称之为祭兽。祭,杀。戮:杀。禽:泛指鸟兽。
⑦总章右个:西向明堂的右侧室。
⑧务:致力。入:纳入。
⑨会:合。
⑩宣:疏散。
冢(zhǒnɡ)宰:官名,六卿之一,也称太宰。负责治理邦国,统领百官。
备:尽。
举:设立。五种:五谷。要(yào):账簿。
帝籍之收:天子籍田中所收的谷物。帝籍,古时,天子农田千亩,用民力耕作,来生产祭祀上帝的黍稷,这些农田称为帝籍。神仓:储藏供祭祀上帝神祇所用谷物的谷仓。
祇(zhī):敬。饬:正。这句是说储藏籍田所收谷物入神仓时恭敬而不怠慢,端爪而不偏邪。
百工:指各种工匠。
有司:指司徒。
总至:突然到來,总:猝然。
不堪:经受不起。
上丁:上旬的丁日。
学:指太学。吹:指吹籥之类。
大飨帝:指遍祀五帝。飨,飨祭。帝,指五帝。
尝牺牲:以牺牲尝祭群神。尝,秋祭名,指祭祀群神。
告:禀告。备:齐备,指祭祀齐备。这句大意是,天子亲飨五帝,使司尝祭群神,事毕,有司向天子禀告祭祀已齐备。
合:会,聚。
制:从,这里用作使动。百县:指天子领地内的各县。
来岁:明年。秦以夏历十月(建亥之月)为岁首,九月为年终,所以天子于此月授明年的朔日。朔曰:指每月初一。这一天日月合朔(即日月同在一个黄道经度上),所以称为朔。古人很重视朔日,每年年终,天子要向诸侯颁布来年十二个月的朔日,诸侯受飨之后把它藏在祖庙里,每月要告朔。
与:连词,及,和。税:用作动词,抽税。
贡职:指献给天子的贡赋。
土地所宜:指土地适宜出产的东西。度:标准。
给:供给。郊庙:泛指祭祀。祭天叫郊,祭祖叫庙。
教于田猎:指在打猎中教习治兵之法。田:打猎。
五戌:五种兵器,通常指刀剑矛戟矢。獀(sōu):选择。
仆:指田仆,即田猎时负责驾御猎车的人。七驺(zōu):指趣马,即负责套马和卸马的人。咸:都。驾:指驾驶车马。
旍(jīnɡ):旌旗。旐(zhào):绘有龟蛇的旗帜。舆:应作“旟”(依王引之之说),旟,绘有鹰鸟的旗帜。这句大意是车上插着标志不同等级的各种旗帜。
级:等次。
整:指按尊卑次序排好队列。设:陈设,摆开。屏:指猎场周围的树墙。
司徒:官名,六卿之一,主管教化。(jìn):插。扑:指戒尺一类教刑的用具。
誓之:向他们发布戒令。誓,戒。
厉服:猛厉之服,指戎装。厉,猛。厉饬:指披挂的刀剑。饬,通“饰”。饰物。这里“服”、“饬”都用作动词,指穿上戎装,佩戴饰物(指刀剑等)。此月天子崇尚武功,所以“厉服厉饬”以显示威武。
主祠:掌管祭祀的官吏。禽:指猎获的鸟兽。四方:指四方之神。
薪:木柴。为炭:烧制木炭。为,动词,作,这里是“烧制”的意思。炭,木炭。
咸:都。俯:伏。
墐(jǐn):用泥涂柴门,使之挡风。
趣(cù):通“促”。督促。狱刑:都用作动词,断案判刑。
收:收缴。禄:俸禄。秩:指官爵。
共养:供养。
荐:向鬼神进献。寝庙:祖庙。
冬藏:指储藏起来准备过冬用的谷物菜蔬。殃:灾。败:坏。
鼽(qiú):鼻不通。
解堕:松懈懒惰。解这个意义后来写作“懈”。
师旅:军队。古制,二千五百人为师,五百人为旅。兴:起。