【正文】
二曰:
义也者,万事之纪也,君臣、上下、亲疏之所由起也①,治乱、安危、过胜之所在也②。过胜之③,勿求于他④,必反于己。
人情欲生而恶死,欲荣而恶辱。死生荣辱之道一⑤,则三军之士可使一心矣。
凡军,欲其众也;心,欲其一也。三军一心,则令可使无敌矣。令能无敌者,其兵之于天下也,亦无敌矣。古之至兵⑥,民之重令也,重乎天下,贵乎天子。其藏于民心,捷于肌肤也⑦,深痛执固⑧,不可摇荡,物莫之能动⑨。若此则敌胡足胜矣⑩?故曰:其令强者其敌弱,其令信者其敌诎。先胜之于此,则必胜之于彼矣。
凡兵,天下之凶器也;勇,天下之凶德也。举凶器,行凶德,犹不得已也。举凶器必杀,杀,所以生之也;行凶德必威,威,所以慑之也。敌慑民生,此义兵之所以隆也。故古之至兵,士民未合,而威已谕矣,敌已服矣,岂必用袍鼓干戈哉?故善谕威者,于其未发也,于其未通也,窅窅乎冥冥,莫知其情,此之谓至威之诚。
凡兵,欲急疾捷先。欲急疾捷先之道,在于知缓徐迟后而急疾捷先之分也。急疾捷先,此所以决义兵之胜也。而不可久处,知其不可久处,则知所兔起凫举死之地矣。虽有江河之险则凌之,虽有大山之塞则陷之。并气专精,心无有虑,目无有视,耳无有闻,一诸武而已矣。冉叔誓必死于田侯,而齐国皆惧;豫让必死于襄子,而赵氏皆恐;成荆致死于韩主,而周人皆畏”;又况乎万乘之国而有所诚必乎?则何敌之有矣?刃未接而欲已得矣。敌人之悼惧惮恐、单荡精神,尽矣,咸若狂魄,形性相离,行不知所之,走不知所往,虽有险阻要塞、铦兵利械,心无敢据,意无敢处,此夏桀之所以死于南巢也。今以木击木则拌,以水投水则散,以冰投冰则沈,以涂投涂则陷,此疾徐先后之势也。
夫兵有大要,知谋物之不谋之不禁也,则得之矣。专诸是也,独手举剑至而已矣,吴王壹成。又况乎义兵,多者数万,少者数干,密其躅路,开敌之涂,则士岂特与专诸议哉!【解说】
本篇旨在论述战争之道。文章首先强调了“义”的重要性,指出“义”是“万事之纪”,战争自然也不例外,只要统一于“义”,就可使“三军一心”,号令无阻,无敌于天下了。其次强调了号令的重要性,指出“其令强者其敌弱,其令信者其敌诎”。文章还论述了有关战略战术的一些原则。如:“善谕威者,于其未发也”,“士民未合,而威已谕矣”;“凡兵,欲急疾捷先”;“夫兵有大要,知谋物之不谋之不禁也”等等,这些军事思想都是很可贵的。【注释】
①上下:指长幼。
②过:等于说“败”(依孙锵鸣说)。
③过胜之:胜败的关键。句末承上文省略了“所在”二字。
④他:别的,其他的。
⑤一:用如动词,统一。
⑥至兵:指正义之师。
⑦捷于肌肤:感于肌肤。捷,通“接”。接触,感觉的意思。
⑧深痛:深切。执固:牢固。
⑨动:用如使动。
⑩胡:何。
强:这里是不可冲犯的意思。
信:通“伸”。这里是畅行无阻的意思。诎(qū):通“屈”。屈服。
此:近,这里指朝廷。下文“彼”指原野。
凶器:兵器是杀伤人的工具,所以古称兵器为凶器。凶,杀伤人。
勇:勇武。勇武作为古代的一种道德,是体现在战争中的,而战争必杀伤人,所以古称勇武为凶德。
犹:通“由”。由于。
威:显示武力使人畏惧。
慑(shè):用如使动,使……恐惧而屈服。
隆:兴盛。
士民:古代四民(士民、商民、农民、工民)之一。这里指士卒。合:古称交战为合。
谕:使人知道。
枹(fú)鼓:鼓槌和鼓。古时作战,击鼓以令进军。也作“桴鼓”。干:盾。
通:这里是显露的意思。
窅窅(yǎo):义与“冥冥”相近,潜藏隐晦的样子。
诚:实。
捷:敏捷,迅速。
而:相当于“与”。分:区别。
兔起凫(fú)举:喻行动迅疾。起,疾跑。凫,水鸟名,俗称“野鸭”。举,起飞。死(mèn)之地:指地势险恶的绝地。,气绝。
凌:逾越。
陷:攻破。
并:抑止。这个意义后来写作“屏”。专精:使精神专一。
一:用如使动,使……专一。诸:“之、于”的合音字。“之”代上文的心、目、耳。
冉叔:战国时的义士。田侯:战国时齐国国君,田姓。
豫让:春秋末年晋国人,晋卿智瑶的家臣。智氏被赵、韩、魏三家灭掉之后,他一再谋刺赵襄子,后事败自杀。襄子:名无恤(一作“毋”),赵简子之子,晋卿。他与韩、魏两家合谋,灭了智氏。
成荆致死于韩主,而周人皆畏:其事未详。成荆,春秋时齐国的勇士,常与盂贲并提。他书或作“成(jiàn)”、“成庆”。
必:坚决做到。
悼:恐惧。惮(dàn):畏惧。单荡精神:精神衰弱动摇。
尽:这里是达到极点的意思。
咸:皆,都。狂魄:精神错乱。
离:违。
之:往。
铦(xiān):锋利。械:器具,这里指兵器。
南巢:古地名。据《史记·夏本纪》张守节正义,故址当在今安徽巢县。史传夏桀被成汤放逐,死于南巢。
拌(pàn):通“判”。分开。
沈(chén):没入水中。后多写作“沉”。
涂:泥。这几句的意思是,在势均力敌的情况下,行动迅速、处于主动地位、先发制人的就占上风。
大要:指最关键之处。
知谋物之不谋之不禁也:懂得算计敌人考虑不到以及不防备的地方,即懂得“攻其无备,出其不意”(《孙子·始计》)。物,这里指敌方。“谋”下的“之”字作连词用,相当于连词“与”。
专诸:春秋时吴国人。他借献鱼之机,用藏在鱼腹中的匕首为吴公子光(阖闾)刺杀了吴王僚,自己也当场被杀。
吴王壹成:专诸一举而成全了阖闾,使他当上吴王。
躅(zhuó):足迹。
涂:道路。
岂特:岂只。议:这里是相提并论的意思。这句意思是说,正义之师的武士远远胜过专诸。