第33章
加入书架 A- A+
点击下载App,搜索"TWENTY-THREE TALES",免费读到尾

  ’No,wedonotwantmoney,’saidthey。’Wehavenopaymentstomake,andnotaxes,sowhatshouldwedowithit?’

  TheoldDevillaydowntosleep——supperless。

  TheaffairwastoldtoIvántheFool。Peoplecameandaskedhim,’Whatarewetodo?Afinegentlemanhasturnedup,wholikestoeatanddrinkanddresswell,buthedoesnotliketowork,doesnotbegin“Christ’sname,“butonlyoffersgoldpiecestoeveryone。Atfirstpeoplegavehimallhewanteduntiltheyhadplentyofgoldpieces,butnownoonegiveshimanything。What’stobedonewithhim?Hewilldieofhungerbeforelong。’

  Ivánlistened。

  ’Allright,’sayshe,’wemustfeedhim。Lethimlivebyturnateachhouseasashepherd[16]does。’

  Therewasnohelpforit。TheoldDevilhadtobeginmakingtheround。

  InduecoursetheturncameforhimtogotoIvan’shouse。TheoldDevilcameintodinner,andthedumbgirlwasgettingitready。

  Shehadoftenbeendeceivedbylazyfolkwhocameearlytodinner——

  withouthavingdonetheirshareofwork——andateupalltheporridge,soithadoccurredtohertofindoutthesluggardsbytheirhands。Thosewhohadhornyhands,sheputatthetable,buttheothersgotonlythescrapsthatwereleftover。

  TheoldDevilsatdownatthetable,butthedumbgirlseizedhimbythehandsandlookedatthem——therewerenohardplacesthere:thehandswerecleanandsmooth,withlongnails。ThedumbgirlgaveagruntandpulledtheDevilawayfromthetable。AndIván’swifesaidtohim,’Don’tbeoffended,finegentleman。

  Mysister-in-lawdoesnotallowanyonetocometotablewhohasn’thornyhands。Butwaitawhile,afterthefolkhaveeatenyoushallhavewhatisleft。’

  TheoldDevilwasoffendedthatintheKing’shousetheywishedhimtofeedlikeapig。HesaidtoIván,’Itisafoolishlawyouhaveinyourkingdomthateveryonemustworkwithhishands。It’syourstupiditythatinventedit。Dopeopleworkonlywiththeirhands?Whatdoyouthinkwisemenworkwith?’

  AndIvánsaid,’Howarewefoolstoknow?Wedomostofourworkwithourhandsandourbacks。’

  ’Thatisbecauseyouarefools!ButIwillteachyouhowtoworkwiththehead。Thenyouwillknowthatitismoreprofitabletoworkwiththeheadthanwiththehands。’

  Ivánwassurprised。

  ’Ifthatisso’saidhe,’thenthereissomesenseincallingusfools!’

  AndtheoldDevilwenton。’Onlyitisnoteasytoworkwithone’shead。

  Yougivemenothingtoeat,becauseIhavenohardplacesonmyhands,butyoudonotknowthatitisahundredtimesmoredifficulttoworkwiththehead。Sometimesone’sheadquitesplits。’

  Ivánbecamethoughtful。

  ’Why,then,friend,doyoutortureyourselfso?Isitpleasantwhentheheadsplits?Woulditnotbebettertodoeasierworkwithyourhandsandyourback?’

  ButtheDevilsaid,’Idoitalloutofpityforyoufools。IfIdidn’ttorturemyselfyouwouldremainfoolsforever。But,havingworkedwithmyhead,Icannowteachyou。’

  Ivánwassurprised。

  ’Doteachus!’saidhe,’sothatwhenourhandsgetcrampedwemayuseourheadsforachange。’

  AndtheDevilpromisedtoteachthepeople。SoIvángavenoticethroughoutthekingdomthatafinegentlemanhadcomewhowouldteacheverybodyhowtoworkwiththeirheads;thatwiththeheadmorecouldbedonethanwiththehands;andthatthepeopleoughtalltocomeandlearn。

  NowtherewasinIvan’skingdomahightower,withmanystepsleadinguptoalanternonthetop。AndIvántookthegentlemanuptherethateveryonemightseehim。

  Sothegentlemantookhisplaceonthetopofthetowerandbegantospeak,andthepeoplecametogethertoseehim。Theythoughtthegentlemanwouldreallyshowthemhowtoworkwiththeheadwithoutusingthehands。ButtheoldDevilonlytaughttheminmanywordshowtheymightlivewithoutworking。Thepeoplecouldmakenothingofit。Theylookedandconsidered,andatlastwentofftoattendtotheiraffairs。

  TheoldDevilstoodonthetowerawholeday,andafterthatasecondday,talkingallthetime。Butstandingtheresolonghegrewhungry,andthefoolsneverthoughtoftakingfoodtohimupinthetower。Theythoughtthatifhecouldworkwithhisheadbetterthanwithhishands,hecouldatanyrateeasilyprovidehimselfwithbread。

  TheoldDevilstoodonthetopofthetoweryetanotherday,talkingaway。Peoplecamenear,lookedonforawhile,andthenwentaway。

  AndIvánasked,’Well,hasthegentlemanbeguntoworkwithhisheadyet?’

  ’Notyet,’saidthepeople;’he’sstillspoutingaway。’

  TheoldDevilstoodonthetoweronedaymore,buthebegantogrowweak,sothathestaggeredandhithisheadagainstoneofthepillarsofthelantern。OneofthepeoplenoticeditandtoldIvan’swife,andsherantoherhusband,whowasinthefield。

  ’Comeandlook,’saidshe。’Theysaythegentlemanisbeginningtoworkwithhishead。’

  Ivánwassurprised。

  ’Really?’sayshe,andheturnedhishorseround,andwenttothetower。

  AndbythetimehereachedthetowertheoldDevilwasquiteexhaustedwithhunger,andwasstaggeringandknockinghisheadagainstthepillars。AndjustasIvánarrivedatthetower,theDevilstumbled,fell,andcamebump,bump,bump,straightdownthestairstothebottom,countingeachstepwithaknockofhishead!

  ’Well!’saysIván,’thefinegentlemantoldthetruthwhenhesaidthat“sometimesone’sheadquitesplits。“Thisisworsethanblisters;aftersuchworktherewillbeswellingsonthehead。’

  TheoldDeviltumbledoutatthefootofthestairs,andstruckhisheadagainsttheground。Ivánwasabouttogouptohimtoseehowmuchworkhehaddone——whensuddenlytheearthopenedandtheoldDevilfellthrough。Onlyaholewasleft。

  Ivánscratchedhishead。

  ’Whatanastything,’sayshe。’It’soneofthosedevilsagain!Whatawhopper!Hemustbethefatherofthemall。’

  Ivánisstillliving,andpeoplecrowdtohiskingdom。Hisownbrothershavecometolivewithhim,andhefeedsthem,too。Toeveryonewhocomesandsays’Givemefood!’Ivánsays,’Allright。Youcanstaywithus;wehaveplentyofeverything。’

  Onlythereisonespecialcustominhiskingdom;whoeverhashornyhandscomestotable,butwhoeverhasnot,musteatwhattheothersleave。

  evilallures,butgoodenduresEVILALLURES,BUTGOODENDURES

  THERElivedinoldentimesagoodandkindlyman。Hehadthisworld’sgoodsinabundance,andmanyslavestoservehim。Andtheslavespridedthemselvesontheirmaster,saying:

  ’Thereisnobetterlordthanoursunderthesun。Hefeedsandclothesuswell,andgivesusworksuitedtoourstrength。Hebearsnomaliceandneverspeaksaharshwordtoanyone。Heisnotlikeothermasters,whotreattheirslavesworsethancattle:

  punishingthemwhethertheydeserveitornot,andnevergivingthemafriendlyword。Hewishesuswell,doesgood,andspeakskindlytous。Wedonotwishforabetterlife。’

  Thustheslavespraisedtheirlord,andtheDevil,seeingit,wasvexedthatslavesshouldliveinsuchloveandharmonywiththeirmaster。Sogettingoneofthem,whosenamewasAleb,intohispower,theDevilorderedhimtotempttheotherslaves。Andoneday,whentheywereallsittingtogetherrestingandtalkingoftheirmaster’sgoodness,Alebraisedhisvoice,andsaid:

  ’Itisstupidtomakesomuchofourmaster’sgoodness。TheDevilhimselfwouldbekindtoyou,ifyoudidwhathewanted。Weserveourmasterwell,andhumourhiminallthings。Assoonashethinksofanything,wedoit:foreseeingallhiswishes。Whatcanhedobutbekindtous?Justtryhowitwillbeif,insteadofhumouringhim,wedohimsomeharminstead。Hewillactlikeanyoneelse,andwillrepayevilforevil,astheworstofmastersdo。

  TheotherslavesbegandenyingwhatAlebhadsaidandatlastbetwithhim。Alebundertooktomaketheirmasterangry。Ifhefailed,hewastolosehisholidaygarment;butifhesucceeded,theotherslavesweretogivehimtheirs。Moreover,theypromisedtodefendhimagainstthemaster,andtosethimfreeifheshouldbeputinchainsorimprisoned。Havingarrangedthisbet,Alebagreedtomakehismasterangrynextmorning。

  Alebwasashepherd,andhadinhischargeanumberofvaluable,pure-bredsheep,ofwhichhismasterwasveryfond。Nextmorning,whenthemasterbroughtsomevisitorsintotheinclosuretoshowthemthevaluablesheep,Alebwinkedathiscompanions,asiftosay:

点击下载App,搜索"TWENTY-THREE TALES",免费读到尾