Nothingcouldbemoreprimitive,nothingcouldbelesscomfortable;
but,ontheotherhand,shouldanyaccidenthappenontheway,nothingcouldbemoreeasilyrepaired。ThereisnowantoffirsontheRussianfrontier,andaxle-treesgrownaturallyinforests。
Thepostextraordinary,knownbythenameof“perck-ladnoi,“
iscarriedbythetelga,asanyroadisgoodenoughforit。
Itmustbeconfessedthatsometimestheropeswhichfastentheconcerntogetherbreak,andwhilstthehinderpartremainsstuckinsomebog,thefore-partarrivesatthepost-houseontwowheels;
butthisresultisconsideredquitesatisfactory。
MichaelStrogoffwouldhavebeenobligedtoemployatelga,ifhehadnotbeenluckyenoughtodiscoveratarantass。
ItistobehopedthattheinventionofRussiancoach-builderswilldevisesomeimprovementinthislast-namedvehicle。
Springsarewantinginitaswellasinthetelga;
intheabsenceofiron,woodisnotspared;butitsfourwheels,witheightorninefeetbetweenthem,assureacertainequilibriumoverthejoltingroughroads。Asplash-boardprotectsthetravelersfromthemud,andastrongleathernhood,whichmaybepulledquiteovertheoccupiers,sheltersthemfromthegreatheatandviolentstormsofthesummer。
Thetarantassisassolidandaseasytorepairasthetelga,andis,moreover,lessaddictedtoleavingitshinderpartinthemiddleoftheroad。
ItwasnotwithoutcarefulsearchthatMichaelmanagedtodiscoverthistarantass,andtherewasprobablynotasecondtobefoundinallPerm。Hehaggledlongabouttheprice,forform’ssake,toactuptohispartasNicholasKorpanoff,aplainmerchantofIrkutsk。
Nadiahadfollowedhercompanioninhissearchafterasuitablevehicle。
Althoughtheobjectofeachwasdifferent,bothwereequallyanxioustoarriveattheirgoal。Onewouldhavesaidthesamewillanimatedthemboth。
“Sister,“saidMichael,“IwishIcouldhavefoundamorecomfortableconveyanceforyou。“
“Doyousaythattome,brother,whenIwouldhavegoneonfoot,ifneedwere,torejoinmyfather?“
“Idonotdoubtyourcourage,Nadia,buttherearephysicalfatiguesawomanmaybeunabletoendure。“
“Ishallendurethem,whatevertheybe,“repliedthegirl。
“Ifyoueverhearacomplaintfrommeyoumayleavemeintheroad,andcontinueyourjourneyalone。“
Halfanhourlater,thepodorojnabeingpresentedbyMichael,threepost-horseswereharnessedtothetarantass。Theseanimals,coveredwithlonghair,wereverylikelong-leggedbears。
Theyweresmallbutspirited,beingofSiberianbreed。
Thewayinwhichtheiemschikharnessedthemwasthus:
one,thelargest,wassecuredbetweentwolongshafts,onwhosefartherendwasahoopcarryingtasselsandbells;thetwoothersweresimplyfastenedbyropestothestepsofthetarantass。
Thiswasthecompleteharness,withmerestringsforreins。
NeitherMichaelStrogoffnortheyoungLivoniangirlhadanybaggage。
Therapiditywithwhichonewishedtomakethejourney,andthemorethanmodestresourcesoftheother,preventedthemfromembarrassingthemselveswithpackages。Itwasafortunatething,underthecircumstances,forthetarantasscouldnothavecarriedbothbaggageandtravelers。
Itwasonlymadefortwopersons,withoutcountingtheiemschik,whokepthisequilibriumonhisnarrowseatinamarvelousmanner。
Theiemschikischangedateveryrelay。Themanwhodrovethetarantassduringthefirststagewas,likehishorses,aSiberian,andnolessshaggythanthey;longhair,cutsquareontheforehead,hatwithaturned-upbrim,redbelt,coatwithcrossedfacingsandbuttonsstampedwiththeimperialcipher。
Theiemschik,oncomingupwithhisteam,threwaninquisitiveglanceatthepassengersofthetarantass。Noluggage!——
andhadtherebeen,whereintheworldcouldhehavestowedit?
Rathershabbyinappearancetoo。Helookedcontemptuous。
“Crows,“saidhe,withoutcaringwhetherhewasoverheardornot;
“crows,atsixcopecksaverst!“
“No,eagles!“saidMichael,whounderstoodtheiemschik’sslangperfectly;
“eagles,doyouhear,atninecopecksaverst,andatipbesides。“
Hewasansweredbyamerrycrackofthewhip。
InthelanguageoftheRussianpostillionsthe“crow“isthestingyorpoortraveler,whoatthepost-housesonlypaystwoorthreecopecksaverstforthehorses。The“eagle“isthetravelerwhodoesnotmindexpense,tosaynothingofliberaltips。
Thereforethecrowcouldnotclaimtoflyasrapidlyastheimperialbird。
NadiaandMichaelimmediatelytooktheirplacesinthetarantass。
Asmallstoreofprovisionswasputinthebox,incaseatanytimetheyweredelayedinreachingthepost-houses,whichareverycomfortablyprovidedunderdirectionoftheState。Thehoodwaspulledup,asitwasinsupport-ablyhot,andattwelveo’clockthetarantassleftPerminacloudofdust。
Thewayinwhichtheiemschikkeptupthepaceofhisteamwouldhavecertainlyastonishedtravelerswho,beingneitherRussiansnorSiberians,werenotaccustomedtothissortofthing。
Theleader,ratherlargerthantheothers,kepttoasteadylongtrot,perfectlyregular,whetherupordownhill。
Thetwootherhorsesseemedtoknownootherpacethanthegallop,thoughtheyperformedmanyaneccentriccurvetteastheywentalong。
Theiemschik,however,nevertouchedthem,onlyurgingthemonbystartlingcracksofhiswhip。Butwhatepithetshelavishedonthem,includingthenamesofallthesaintsinthecalendar,whentheybehavedlikedocileandconscientiousanimals!
Thestringwhichservedasreinswouldhavehadnoinfluenceonthespiritedbeasts,butthewords“napravo,“totheright,“nalevo,“totheleft,pronouncedinagutturaltone,weremoreeffectualthaneitherbridleorsnaffle。
Andwhatamiableexpressions!“Goon,mydoves!“theiemschikwouldsay。“Goon,prettyswallows!Fly,mylittlepigeons!
Holdup,mycousinontheleft!Geeup,mylittlefatherontheright!“
Butwhenthepaceslackened,whatinsultingexpressions,instantlyunderstoodbythesensitiveanimals!
“Goon,youwretchedsnail!Confoundyou,youslug!
I’llroastyoualive,youtortoise,you!“
Whetherornotitwasfromthiswayofdriving,whichrequirestheiemschikstopossessstrongthroatsmorethanmusculararms,thetarantassflewalongatarateoffromtwelvetofourteenmilesanhour。MichaelStrogoffwasaccustomedbothtothesortofvehicleandthemodeoftraveling。Neitherjerksnorjoltsincommodedhim。HeknewthataRussiandrivernevereventriestoavoideitherstones,ruts,bogs,fallentrees,ortrenches,whichmayhappentobeintheroad。Hewasusedtoallthat。
Hiscompanionranariskofbeinghurtbytheviolentjoltsofthetarantass,butshewouldnotcomplain。
ForalittlewhileNadiadidnotspeak。Thenpossessedwiththeonethought,thatofreachingherjourney’send,“IhavecalculatedthattherearethreehundredverstsbetweenPermandEkaterenburg,brother,“saidshe。
“AmIright?“
“Youarequiteright,Nadia,“answeredMichael;“andwhenwehavereachedEkaterenburg,weshallbeatthefootoftheUralMountainsontheoppositeside。“
“Howlongwillittaketogetacrossthemountains?“
“Forty-eighthours,forweshalltraveldayandnight。
Isaydayandnight,Nadia,“addedhe,“forIcannotstopevenforamoment;IgoonwithoutresttoIrkutsk。“
“Ishallnotdelayyou,brother;no,notevenforanhour,andwewilltraveldayandnight。“
“Wellthen,Nadia,iftheTartarinvasionhasonlylefttheroadopen,weshallarriveintwentydays。“
“Youhavemadethisjourneybefore?“askedNadia。
“Manytimes。“
“Duringwinterweshouldhavegonemorerapidlyandsurely,shouldwenot?“
“Yes,especiallywithmorerapidity,butyouwouldhavesufferedmuchfromthefrostandsnow。“
“Whatmatter!WinteristhefriendofRussia。“
“Yes,Nadia,butwhataconstitutionanyonemusthavetoenduresuchfriendship!IhaveoftenseenthetemperatureintheSiberiansteppesfalltomorethanfortydegreesbelowfreezingpoint!
Ihavefelt,notwithstandingmyreindeercoat,myheartgrowingchill,mylimbsstiffening,myfeetfreezingintriplewoolensocks;Ihaveseenmysleighhorsescoveredwithacoatingofice,theirbreathcongealedattheirnostrils。
Ihaveseenthebrandyinmyflaskchangeintohardstone,onwhichnotevenmyknifecouldmakeanimpression。
Butmysleighflewlikethewind。Notanobstacleontheplain,whiteandlevelfartherthantheeyecouldreach!Noriverstostopone!Hardiceeverywhere,therouteopen,theroadsure!
Butatthepriceofwhatsuffering,Nadia,thosealonecouldsay,whohaveneverreturned,butwhosebodieshavebeencoveredupbythesnowstorm。“
“However,youhavereturned,brother,“saidNadia。
“Yes,butIamaSiberian,and,whenquiteachild,Iusedtofollowmyfathertothechase,andsobecameinuredtothesehardships。
Butwhenyousaidtome,Nadia,thatwinterwouldnothavestoppedyou,thatyouwouldhavegonealone,readytostruggleagainstthefrightfulSiberianclimate,Iseemedtoseeyoulostinthesnowandfalling,nevertoriseagain。“
“Howmanytimeshaveyoucrossedthesteppeinwinter?“
askedtheyoungLivonian。
“Threetimes,Nadia,whenIwasgoingtoOmsk。“
“AndwhatwereyougoingtodoatOmsk?“
“Seemymother,whowasexpectingme。“
“AndIamgoingtoIrkutsk,wheremyfatherexpectsme。
Iamtakinghimmymother’slastwords。Thatisasmuchastotellyou,brother,thatnothingwouldhavepreventedmefromsettingout。“
“Youareabravegirl,Nadia,“repliedMichael。“GodHimselfwouldhaveledyou。“
Alldaythetarantasswasdrivenrapidlybytheiemschiks,whosucceededeachotherateverystage。Theeaglesofthemountainwouldnothavefoundtheirnamedishonoredbythese“eagles“
ofthehighway。Thehighpricepaidforeachhorse,andthetipsdealtoutsofreely,recommendedthetravelersinaspecialway。
Perhapsthepostmastersthoughtitsingularthat,afterthepublicationoftheorder,ayoungmanandhissister,evidentlybothRussians,couldtravelfreelyacrossSiberia,whichwasclosedtoeveryoneelse,buttheirpaperswereallenregleandtheyhadtherighttopass。
However,MichaelStrogoffandNadiawerenottheonlytravelersontheirwayfromPermtoEkaterenburg。Atthefirststages,thecourieroftheCzarhadlearntthatacarriageprecededthem,but,astherewasnowantofhorses,hedidnottroublehimselfaboutthat。
Duringtheday,haltsweremadeforfoodalone。
Atthepost-housescouldbefoundlodgingandprovision。
Besides,iftherewasnotaninn,thehouseoftheRussianpeasantwouldhavebeennolesshospitable。Inthevillages,whicharealmostallalike,withtheirwhite-walled,green-roofedchapels,thetravelermightknockatanydoor,anditwouldbeopenedtohim。
Themoujikwouldcomeout,smilingandextendinghishandtohisguest。
Hewouldofferhimbreadandsalt,theburningcharcoalwouldbeputintothe“samovar,“andhewouldbemadequiteathome。
Thefamilywouldturnoutthemselvesratherthanthatheshouldnothaveroom。Thestrangeristherelationofall。
Heis“onesentbyGod。“
OnarrivingthateveningMichaelinstinctivelyaskedthepostmasterhowmanyhoursagothecarriagewhichprecededthemhadpassedthatstage。
“Twohoursago,littlefather,“repliedthepostmaster。
“Isitaberlin?“
“No,atelga。“
“Howmanytravelers?“
“Two。“
“Andtheyaregoingfast?“
“Eagles!“