第64章
加入书架 A- A+
点击下载App,搜索"TWICE-TOLD TALES",免费读到尾

  byNathanielHawthorne

  THATVERYSINGULARMAN,oldDr。Heidegger,onceinvitedfour

  venerablefriendstomeethiminhisstudy。Therewerethree

  white-beardedgentlemen,Mr。Medbourne,ColonelKilligrew,andMr。

  Gascoigne,andawitheredgentlewoman,whosenamewastheWidow

  Wycherly。Theywereallmelancholyoldcreatures,whohadbeen

  unfortunateinlife,andwhosegreatestmisfortuneitwasthatthey

  werenotlongagointheirgraves。Mr。Medbourne,inthevigorof

  hisage,hadbeenaprosperousmerchant,buthadlosthisallbya

  franticspeculation,andwasnowlittlebetterthanamendicant。

  ColonelKilligrewhadwastedhisbestyears,andhishealthand

  substance,inthepursuitofsinfulpleasures,whichhadgivenbirth

  toabroodofpains,suchasthegout,anddiversothertormentsof

  soulandbody。Mr。Gascoignewasaruinedpolitician,amanofevil

  fame,oratleasthadbeensotilltimehadburiedhimfromthe

  knowledgeofthepresentgeneration,andmadehimobscureinsteadof

  infamous。AsfortheWidowWycherly,traditiontellsusthatshewasa

  greatbeautyinherday;but,foralongwhilepast,shehadlived

  indeepseclusion,onaccountofcertainscandalousstorieswhich

  hadprejudicedthegentryofthetownagainsther。Itisa

  circumstanceworthmentioningthateachofthesethreeold

  gentlemen,Mr。Medbourne,ColonelKilligrew,andMr。Gascoigne,were

  earlyloversoftheWidowWycherly,andhadoncebeenonthepoint

  ofcuttingeachother’sthroatsforhersake。And,beforeproceeding

  further,IwillmerelyhintthatDr。Heideggerandallhisfourguests

  weresometimesthoughttobealittlebesidethemselves-asisnot

  unfrequentlythecasewitholdpeople,whenworriedeitherby

  presenttroublesorwofulrecollections。

  “Mydearoldfriends。”saidDr。Heidegger,motioningthemtobe

  seated,Iamdesirousofyourassistanceinoneofthoselittle

  experimentswithwhichIamusemyselfhereinmystudy。”

  Ifallstoriesweretrue,Dr。Heidegger’sstudymusthavebeena

  verycuriousplace。Itwasadim,old-fashionedchamber,festooned

  withcobwebs,andbesprinkledwithantiquedust。Aroundthewalls

  stoodseveraloakenbookcases,thelowershelvesofwhichwere

  filledwithrowsofgiganticfoliosandblack-letterquartos,and

  theupperwithlittleparchment-coveredduodecimos。Overthecentral

  bookcasewasabronzebustofHippocrates,withwhich,accordingto

  someauthorities,Dr。Heideggerwasaccustomedtoholdconsultations

  inalldifficultcasesofhispractice。Intheobscurestcornerofthe

  roomstoodatallandnarrowoakencloset,withitsdoorajar,

  withinwhichdoubtfullyappearedaskeleton。Betweentwoofthe

  bookcaseshungalooking-glass,presentingitshighanddustyplate

  withinatarnishedgiltframe。Amongmanywonderfulstoriesrelatedof

  thismirror,itwasfabledthatthespiritsofallthedoctor’s

  deceasedpatientsdweltwithinitsverge,andwouldstarehiminthe

  facewheneverhelookedthitherward。Theoppositesideofthe

  chamberwasornamentedwiththefull-lengthportraitofayoung

  lady,arrayedinthefadedmagnificenceofsilk,satin,andbrocade,

  andwithavisageasfadedasherdress。Abovehalfacenturyago,Dr。

  Heideggerhadbeenonthepointofmarriagewiththisyounglady;but,

  beingaffectedwithsomeslightdisorder,shehadswallowedoneofher

  lover’sprescriptions,anddiedonthebridalevening。Thegreatest

  curiosityofthestudyremainstobementioned;itwasaponderous

  foliovolume,boundinblackleather,withmassivesilverclasps。

  Therewerenolettersontheback,andnobodycouldtellthetitle

  ofthebook。Butitwaswellknowntobeabookofmagic;andonce,

  whenachambermaidhadliftedit,merelytobrushawaythedust,the

  skeletonhadrattledinitscloset,thepictureoftheyounglady

  hadsteppedonefootuponthefloor,andseveralghastlyfaceshad

  peepedforthfromthemirror;whilethebrazenheadofHippocrates

  frowned,andsaid-“Forbear!”

  SuchwasDr。Heidegger’sstudy。Onthesummerafternoonofourtale

  asmallroundtable,asblackasebony,stoodinthecentreofthe

  room,sustainingacut-glassvaseofbeautifulformandelaborate

  workmanship。Thesunshinecamethroughthewindow,betweentheheavy

  festoonsoftwofadeddamaskcurtains,andfelldirectlyacrossthis

  vase;sothatamildsplendorwasreflectedfromitontheashen

  visagesofthefiveoldpeoplewhosataround。Fourchampagne

  glasseswerealsoonthetable。

  “Mydearoldfriends。”repeatedDr。Heidegger,“mayIreckonon

  youraidinperforminganexceedinglycuriousexperiment?”

  NowDr。Heideggerwasaverystrangeoldgentleman,whose

  eccentricityhadbecomethenucleusforathousandfantastic

  stories。Someofthesefables,tomyshamebeitspoken,might

  possiblybetracedbacktomyownveraciousself;andifany

  passagesofthepresenttaleshouldstartlethereader’sfaith,Imust

  becontenttobearthestigmaofafictionmonger。

  Whenthedoctor’sfourguestsheardhimtalkofhisproposed

  experiment,theyanticipatednothingmorewonderfulthanthemurderof

  amouseinanairpump,ortheexaminationofacobwebbythe

  microscope,orsomesimilarnonsense,withwhichhewasconstantly

  inthehabitofpesteringhisintimates。Butwithoutwaitingfora

  reply,Dr。Heideggerhobbledacrossthechamber,andreturnedwiththe

  sameponderousfolio,boundinblackleather,whichcommonreport

  affirmedtobeabookofmagic。Undoingthesilverclasps,heopened

  thevolume,andtookfromamongitsblack-letterpagesarose,orwhat

  wasoncearose,thoughnowthegreenleavesandcrimsonpetalshad

  assumedonebrownishhue,andtheancientflowerseemedreadyto

  crumbletodustinthedoctor’shands。

  “Thisrose,saidDr。Heidegger,withasigh,“thissamewithered

  andcrumblingflower,blossomedfiveandfiftyyearsago。Itwasgiven

  mebySylviaWard,whoseportraithangsyonder;andImeanttowearit

  inmybosomatourwedding。Fiveandfiftyyearsithasbeentreasured

  betweentheleavesofthisoldvolume。Now,wouldyoudeemitpossible

  thatthisroseofhalfacenturycouldeverbloomagain?”

  “Nonsense!”saidtheWidowWycherly,withapeevishtossofher

  head。“Youmightaswellaskwhetheranoldwoman’swrinkledface

  couldeverbloomagain。”

  “See!”answeredDr。Heidegger。

  Heuncoveredthevase,andthrewthefadedroseintothewater

  whichitcontained。Atfirst,itlaylightlyonthesurfaceofthe

  fluid,appearingtoimbibenoneofitsmoisture。Soon,however,a

  singularchangebegantobevisible。Thecrushedanddriedpetals

  stirred,andassumedadeepeningtingeofcrimson,asiftheflower

  wererevivingfromadeathlikeslumber;theslenderstalkandtwigsof

  foliagebecamegreen;andtherewastheroseofhalfacentury,

  lookingasfreshaswhenSylviaWardhadfirstgivenittoher

  lover。Itwasscarcelyfullblown;forsomeofitsdelicateredleaves

  curledmodestlyarounditsmoistbosom,withinwhichtwoorthree

  dewdropsweresparkling。

  “Thatiscertainlyaveryprettydeception。”saidthedoctor’s

  friends;carelessly,however,fortheyhadwitnessedgreater

  miraclesataconjurer’sshow;“prayhowwasiteffected?”

  “Didyouneverhearofthe’FountainofYouth’?”askedDr。

  Heidegger,“whichPoncedeLeon,theSpanishadventurer,wentin

  searchoftwoorthreecenturiesago?”

  “ButdidPoncedeLeoneverfindit?”saidtheWidowWycherly。

  “No,answeredDr。Heidegger,“forheneversoughtitintheright

  place。ThefamousFountainofYouth,ifIamrightlyinformed,is

  situatedinthesouthernpartoftheFloridianpeninsula,notfarfrom

  LakeMacaco。Itssourceisovershadowedbyseveralgiganticmagnolias,

  which,thoughnumberlesscenturiesold,havebeenkeptasfreshas

  violetsbythevirtuesofthiswonderfulwater。Anacquaintanceof

  mine,knowingmycuriosityinsuchmatters,hassentmewhatyousee

  inthevase。”

  “Ahem!”saidColonelKilligrew,whobelievednotawordofthe

  doctor’sstory:“andwhatmaybetheeffectofthisfluidonthehuman

  frame?”

  “Youshalljudgeforyourself,mydearcolonel。”repliedDr。

  Heidegger;“andallofyou,myrespectedfriends,arewelcometoso

  muchofthisadmirablefluidasmayrestoretoyouthebloomofyouth。

  Formyownpart,havinghadmuchtroubleingrowingold,Iaminno

  hurrytogrowyoungagain。Withyourpermission,therefore,Iwill

  merelywatchtheprogressoftheexperiment。”

  Whilehespoke,Dr。Heideggerhadbeenfillingthefourchampagne

  glasseswiththewateroftheFountainofYouth。Itwasapparently

  impregnatedwithaneffervescentgas,forlittlebubbleswere

  continuallyascendingfromthedepthsoftheglasses,andbursting

  insilverysprayatthesurface。Astheliquordiffusedapleasant

  perfume,theoldpeopledoubtednotthatitpossessedcordialand

  comfortableproperties;andthoughutterscepticsastoits

  rejuvenescentpower,theywereinclinedtoswallowitatonce。ButDr。

  Heideggerbesoughtthemtostayamoment。

  “Beforeyoudrink,myrespectableoldfriends。”saidhe,“it

  wouldbewellthat,withtheexperienceofalifetimetodirectyou,

  youshoulddrawupafewgeneralrulesforyourguidance,inpassinga

  secondtimethroughtheperilsofyouth。Thinkwhatasinandshameit

  wouldbe,if,withyourpeculiaradvantages,youshouldnotbecome

  patternsofvirtueandwisdomtoalltheyoungpeopleoftheage!”

  Thedoctor’sfourvenerablefriendsmadehimnoanswer,exceptbya

  feebleandtremulouslaugh;soveryridiculouswastheideathat,

  knowinghowcloselyrepentancetreadsbehindthestepsoferror,

  theyshouldevergoastrayagain。

  “Drink,then。”saidthedoctor,bowing:“IrejoicethatIhaveso

  wellselectedthesubjectsofmyexperiment。”

  Withpalsiedhands,theyraisedtheglassestotheirlips。The

  liquor,ifitreallypossessedsuchvirtuesasDr。Heideggerimputed

  toit,couldnothavebeenbestowedonfourhumanbeingswhoneededit

  morewofully。Theylookedasiftheyhadneverknownwhatyouthor

  pleasurewas,buthadbeentheoffspringofNature’sdotage,and

  alwaysthegray,decrepit,sapless,miserablecreatures,whonowsat

  stoopingroundthedoctor’stable,withoutlifeenoughintheir

  soulsorbodiestobeanimatedevenbytheprospectofgrowingyoung

  again。Theydrankoffthewater,andreplacedtheirglassesonthe

  table。

  Assuredlytherewasanalmostimmediateimprovementintheaspect

  oftheparty,notunlikewhatmighthavebeenproducedbyaglassof

  generouswine,togetherwithasuddenglowofcheerfulsunshine

  brighteningoveralltheirvisagesatonce。Therewasahealthful

  suffusionontheircheeks,insteadoftheashenhuethathadmadethem

  looksocorpse-like。Theygazedatoneanother,andfanciedthat

  somemagicpowerhadreallybeguntosmoothawaythedeepandsad

  inscriptionswhichFatherTimehadbeensolongengravingontheir

  brows。TheWidowWycherlyadjustedhercap,forshefeltalmostlikea

  womanagain。

  “Giveusmoreofthiswondrouswater!”criedthey,eagerly。“Weare

  younger-butwearestilltooold!Quick-giveusmore!”

  “Patience,patience!”quothDr。Heidegger,whosatwatchingthe

  experimentwithphilosophiccoolness。“Youhavebeenalongtime

  growingold。Surely,youmightbecontenttogrowyounginhalfan

  hour!Butthewaterisatyourservice。”

  Againhefilledtheirglasseswiththeliquorofyouth,enoughof

  whichstillremainedinthevasetoturnhalftheoldpeopleinthe

  citytotheageoftheirowngrandchildren。Whilethebubbleswereyet

  sparklingonthebrim,thedoctor’sfourguestssnatchedtheirglasses

  fromthetable,andswallowedthecontentsatasinglegulp。Wasit

  delusion?evenwhilethedraughtwaspassingdowntheirthroats,it

  seemedtohavewroughtachangeontheirwholesystems。Theireyes

  grewclearandbright;adarkshadedeepenedamongtheirsilvery

  locks,theysataroundthetable,threegentlemenofmiddleage,anda

  woman,hardlybeyondherbuxomprime。

点击下载App,搜索"TWICE-TOLD TALES",免费读到尾